Search

一本成為日本通,最美的日本文化名詞學習圖鑑

從2016年起,書僮哥便跟著我一起...

  • Share this:

一本成為日本通,最美的日本文化名詞學習圖鑑

從2016年起,書僮哥便跟著我一起闖蕩日本。他頭腦清楚、從不迷路、一切都聽從安排還能忍受我在旅程中的各種任性,可說是最完美的旅伴。如果真要說上什麼『缺點』,大概就是他打破沙鍋問到底的好奇心。

每次到個景點吃個飯,他總會對那些日本獨有的物事問個沒完。我雖自詡從小跟外公學了不少,卻也經常被問倒然後很沒修養地惱羞成怒。畢竟,誰會知道生魚片旁邊那些綠綠白白的菜叫什麼名字啊?

直到最近,我發現了遠足文化新出版的『最美的日本文化名詞學習圖鑑』。沒看不知道,一看真是全都瞭;厚厚的全彩書頁上,用精美的手繪插圖配上中日雙語對照,詳細介紹了包涵和食、和服、和式器皿、日本建築、神社佛閣、傳統節慶和年中行事在內的千餘項日本文化名詞。什麼是軍艦卷什麼是鐵火卷?什麼是振袖什麼是浴衣?迴遊式和淨土式庭園究竟差在哪裡?凡是您能想到的和風物事,這本圖鑑裡都有答案。

所謂學然後知不足,教然後知困。外公教會了我日本的許多,而這本書,又讓我對博大細膩的大和文化溫故知新,有了更深更廣泛的認識。

於是我趕緊抄起手機打給書僮哥,大清早就把他從睡夢中叫醒只為了說:『欸欸欸!你一年前問我的生魚片配菜,綠綠的叫做妻(つま),白白的蘿蔔絲叫做劍(けん)啦!』

這下可換他惱羞成怒,責問我為何要用這種事擾人清夢了。沒辦法,誰叫你,是我最好的日本旅伴呢?


Tags:

About author
not provided